Paródia de A Queda (Der Untergang) sobre a UNIBAN

Novembro 8, 2009

Postaram ontem no YouTube mais uma paródia do filme A Queda (Der Untergang). Desta vez, o ditador discursa sobre o caso da aluna hostilizada na Uniban.

Veja o vídeo:


Por que parei de blogar?

Outubro 17, 2009

Realmente essa não era uma pergunta que não queria ouvir. Mesmo que de mim mesmo. Depois do teste onDaF deste ano, praticamente não fiz nada em relação ao aprendizado em alemão.

Mas não quer dizer que o sonho acabou. Ser adulto é ter responsabilidades que não se pede pra ter, e uma delas é ter que saber dar prioridades. Infelizmente, manter o Ausländer sempre atualizado não pôde ser uma delas. Entschuldigung.

Felizmente, há muita coisa rolando por aí e estarei sempre de olho. Não desisti do blog, nem de aprender alemão. É como se aprender alemão fosse um sonho, só que neste momento estou acordado. Daqui a pouco volto a dormir.

Bis bald!


Universia: Especial Europa traz diversas oportunidades de estudo

Julho 4, 2009

O portal Universia divulgou hoje um especial que divulga as principais instituições que servem de intermédio para fazer um intercâmbio no Europa. Clique aqui e acesse.

mapa

A lista mostra, entre outros países, oportunidades na Alemanha (bolsas pelo DAAD, Fundação Konrad Adenauer, Fundação Humboldt e pela Capes), Suíça (pelo governo suíço) e pela Áustria (pelo governo austríaco e pelo Instituto Austríaco para América Latina).


Nível B1 no onDaf, de novo!

Junho 25, 2009

Sehr gut! 42,5% (68 acertos em 160 possíveis!)

Foi a primeira coisa que pensei quando recebi minha nota após o onDaF. com tanta coisa que aconteceu desde o último onDaF – tive que dar uma pausa no curso, por diversas razões -, nem eu esperava uma nota melhor que a do ano passado. Pra manter a tradição, quem quiser ver meu certificado é só clicar no ícone abaixo:

pdf-icon

Foi legal voltar à Faculdade de Direito da USP depois de um ano. Só foi chato saber que a USP ainda está em greve. Curiosamente, o teste foi na mesma sala e horário que no ano passado. Acho que até com as mesmas pessoas – um alemão que fala português e uma assistente ABSURDAMENTE LINDA! (que estava lá no ano passado, se não me engano). A esta altura vocês vão pensar que só fiz o onDaf por causa dela.. então não estranhem se o onDaF virar semestral ou até mensal..

Voltando ao que interessa: desta vez pude estudar mais e saber como o onDaF funciona. Fiz alguns simulados e prestei mais atenção em como deduzir como completar as palavras. Lembrando que o onDaF requer não só bons conhecimentos em gramática e um bom vocabulário, mas também um belo jogo-de-cintura.

Se você chegou até aqui procurando dicas para o teste, bem, são as mesmas de qualquer outra prova ou vestibular: durma cedo na véspera, não coma porcaria no dia da prova, use roupas leves, etc.

Com esta nota, dificilmente eu conseguiria fazer o Winterkurs. Mas como já estou formado, não ia rolar mesmo.. Fiz o teste pra saber como eu estava depois de seis meses sem estudar, e se precisaria voltar muito no conteúdo já estudado. Pelo jeito, uma revisão simples já ajuda.

E você? Foi bem no onDaF? Comente sua nota, o espaço é seu!

Auf Wiedersehen!


Teste onDaF – como funciona

Maio 29, 2009

logo onDaFMuita gente tenta se inscrever no teste onDaF mas fica frustrada por não encontrar informações suficientes em português. Como tenho visto que o número de pessoas que visitam o Ausländer procurando estas informações aumentou, vou tentar ajudar:

Basicamente, o onDaF mede o grau de conhecimento em Língua Alemã do candidato. Ele consiste em oito textos de temas variados em alemão, com 20 lacunas que devem ser preenchidas corretamente. (não adianta olhar o texto do coleguinha ao lado: os textos são aleatórios para cada participante). Assim:

Auf einer Weltkarte kann man sehen, dass Asien und Nordamerika im Norden nur durch einen schmalen Meeresstreifen voneinander getrennt sind: durch die Beringstraße. Während d_____ Eiszeit herrs_____ auf d_____ ganzen Er_____ niedrigere Temper_____ , und d_____ Beringstraße w_____ zugefroren. Üb_____ das E_____ gelangten Volksg_____ aus As_____ auf d_____ amerikanischen Kont_____ . Manche bli_____ in Norda_____ und bild_____ mehr a_____ tausend versch_____ Stämme- jew_____ mit ei_____ eigenen Sprache, die anderen zogen weiter bis nach Südamerika.

Cada palavra é dividida ao meio, então você só precisa preencher a segunda metade. Quando a palavra tiver um número ímpar de letras (exemplo: als), a letra que está no meio vai para a lacuna (exemplo: a__)

Quer saber a resposta do teste acima? Clique aqui e acesse o C-Test, que é o método utilizado no onDaF. Além de explicar omo funciona, traz testes modelos em alemão, inglês, espanhol e francês.

Bis bald!

—————-
Now playing: Blind Guardian – Mirror Mirror
via FoxyTunes


Qual o seu professor favorito?

Abril 20, 2009

Pra chegar até aqui (no último ano de Publicidade pela PUC-SP, 3 anos de alemão e sabe-se lá quantos mais de inglês, cursos profissionalizantes, artes e otras cositas más), tive vários professores. talvez mais de 100, mas não dá pra contar. Leia o resto deste post »


Como nasce o fast-food

Março 16, 2009

Ando lendo muitos blogs. E quanto mais eu leio mais dá vontade de escrever, assim como quanto mais ouço Jimi Hendrix mais dá vontade de tocar como ele, o que é humanamente impossível.

paella

Voltando ao assunto: Li o post maisrecente da mbottan, e entendi um pouco como ela se sente. Mas quis mostrar o outro lado, e  gostei tanto que resolvi postar minha resposta: Leia o resto deste post »


Ha! voltei!

Março 14, 2009

Tudo muda. Inclusive as coisas que você deixa para trás. Levei um tempo enorme pra aprender isso, mas agora entendo bem.

Há cerca de um ano, criei este blog pra mostrar minha jornada dentro do aprendizado do alemão, em busca de pessoas que também estivessem no caminho pra que – quem sabe – seja uma coisa menos dolorosa. Ironia do destino, minha determinação foi colocada à prova quando fui reprovado no curso que fazia no CAVC. Os motivos são muitos, mas o que aprendi é que às vezes é preciso escolher entre salvar o mundo e salvar a si mesmo.

Hoje estou um pouco estagnado em relação ao aprendizado, mas ainda tenho aquela vontade de continuar a estudar alemão. Ainda não escolhi a escola (vai ser difícil voltar ao CAVC), mas como isso daria uma boa história, vou postar – na medida do possível – o que for surgindo.

Muitas vezes a gente escolhe o caminho errado, mas mesmo caindo e se estrepando temos que continuar olhando para nossos objetivos. Esse aprendizado, pra mim, vale mais que 3 anos de alemão.

Auf Wiedersehen!


Resultado do Winterkurs

Outubro 16, 2008

Ok, faz um booom tempo que não posto aqui. Se você estava ávido(a) por novidades, é bom antes saber o que mudou nesse meio tempo:

  • Arrumei um novo emprego: agora sou Trainee em Inteligência de Mercado na Hands. Marketing sempre foi a minha praia, e perce que agora estou num bom caminho.
  • Fiz duas provas de Alemão no CAVC: a P2 do Básico 3 e a P1 do Básico 4. Ainda quero comentar um dia sobre como são essas provas. Aguarde!
  • Finalmente entrei na Biblioteca do Instituto Goethe, mas não tive tempo de fuçar o que tem de bom por lá. Pelo que vi, tem de revistas de fofoca até audiobooks, tudo auf Deutsch!
  • Comecei a fazer meu TCC. Na PUC-SP, onde estudo, nosso TCC é chamado de PIC (Projeto Integrado de Comunicação). O engraçado é que os projetos que vi até hoje não têm nada de integrados, seja pela interdisciplinaridade ou pela ousadia dos grupos.

Agora vamos ao que interessa: Veja o que recebi do DAAD por e-mail e em duas cartinhas que chegaram por correio:

absage_wk_2009

Não achei ruim. Pelo menos cumpriram o prometido, que era dar uma resposta até o final de outubro. Isso serve de incentivo pra continuar, mesmo que precise juntar uma grana pra bancar o WK. Vamos ver o que acontece daqui pra frente..

E você? Qual o seu resultado no WK?


Ich bin Auslander und spreche nicht gut Deutsch

Agosto 15, 2008

E esta é a música que deu início a este singelo blog:

Ich bin Ausländer und spreche nicht gut Deutsch
Ich bin Ausländer und spreche nicht gut Deutsch
Bitte langsam, bitte langsam
Bitte sprechen Sie doch langsam
Ich bin Ausländer und spreche nicht gut Deutsch

Pra cantar é simples: Basta cantar no mesmo ritmo de “She’ll be coming round the mountain when she comes”, também conhecida como “Ela vem pela montanha, ela vem”

Nunca pensei que alguém tivesse gravado um vídeo cantando essa música. Não que a paródia seja ruim. É que a maioria dos alunos acha que tá pagando mico. Alguns realmente estão.Veja os vídeos: